Nieblaaaaa!!si k me lo años daoooo!puenteeee
Estamos bebiendo en casa de Marcos bebiemdo
Ir maña
Se me ha quedado esta carica. |
No hace falta que escriba dos veces que está bebiemdo, creo que podría haberlo intuido...
La traducción supongo que será algo como: "Niebla! Si que me lo ha dado! (el viernes libre su jefe, que se lo iba a pedir; sólo puedo deducir eso) ¡Puente! Iré mañana."
Supongo ¬¬. Hoy es el día de ¬¬.
No hay comentarios :
Publicar un comentario