-->

martes, 30 de abril de 2013

True message

Necesitaba transmitir que estoy pillada de un ser que acaba de enviarme esto al móvil (sólo cambio los nombres; Marcos es aquel amigo nuestro al que le dejó la novia, que se fue con su jefe):

Nieblaaaaa!!si k me lo años daoooo!puenteeee
Estamos bebiendo en casa de Marcos bebiemdo
Ir maña


Se me ha quedado esta carica.


No hace falta que escriba dos veces que está bebiemdo, creo que podría haberlo intuido...
La traducción supongo que será algo como: "Niebla! Si que me lo ha dado! (el viernes libre su jefe, que se lo iba a pedir; sólo puedo deducir eso) ¡Puente! Iré mañana."

Supongo ¬¬. Hoy es el día de ¬¬.

No hay comentarios :