-->

miércoles, 5 de marzo de 2014

El mundo es feo

Con esta canción (no editada) no me hacen falta palabras, aunque podría llenar la pantalla.

Este pequeño fragmento del 2008 era una rareza, la única grabación que existía de esta canción antes de que en 2012 los componentes ya felices de MCR grabasen una versión de estudio que para mí nada tiene que ver con esto que tocaron aquel día en directo en Brasil. Con esto que estoy segura que Gerard compuso en uno de esos momentos patéticos que todos (bueno, no, todos no) tenemos. 

Para mí es la canción del amor, del desamor, del patetismo, del arrastramiento, del rencor... de todo junto. Una canción que ni era canción, era solo algo raro que tocaron un día en un concierto. Algo que siempre quise ver editado, pero como lo tocaron este día, con ese sentimiento de resignación, de patetismo y de alcoholismo y drogadicción. Con ese final resignado y berreante. Joder cuánto he amado esta casi-canción.

El mundo es feo



El mundo es feo,
pero tú eres preciosa para mí.
¿Estás pensando en mí...
como yo estoy pensando en ti?

Diría que lo siento,
pero de verdad necesito irme.
Sólo quería que supieras...

Que el mundo es feo,
pero tú eres preciosa para mí.
¿Estás pensando en mí?
¿Estás pensando en él?

Podrías decir que lo sientes...
Creo que ambos deberíamos irnos...
Yo solo quería que supieras...

....que hay una herida/dolor en my corazón
y que hay una presión en mis ojos.
Podría conseguir un nuevo principio
pero preferiría aprender a no intentarlo más.
Puedo encontrar un lugar nuevo,
quizás nadie sepa mi nombre...
creo que así es como tiene que ser*. 

Oh... ¿estás feliz ahora,
ahora que ya conseguiste
lo que venías a buscar?
¿Eres...
¿Eres feliz ahora...
ahora que conseguiste
lo que venías a buscar?
¿Eres feliz ahora,
ahora que tienes lo que venías a buscar?
¿Eres feliz ahora? 
¿Eres feliz AHORAAAAAAAAA?
¿Eres feliz ahora que ya conseguiste...



*ahí va una expresión en inglés que quiere decir algo como "lo que es necesario", "justo lo que necesito", "justo lo que necesitas", "simplemente lo que debe ser". En realidad hay más cosas así aproximadas en la letra. Se podría poner "Ya estás contenta" en lugar "Eres feliz ahora", por eso no me gusta mucho traducir las canciones.

Letra en inglés que transcribieron las fans tras discutir cosas como que si en los ojos había una llama o una presión (burning o burden): http://www.plyrics.com/lyrics/mychemicalromance/theworldisuglylivedemo.html
La canción que grabaron en 2012 y a la que le falta lo mejor de esta (el patetismo) se puede encontrar subtitulada en youtube sin problemas.

1 comentario :

Desventuras dijo...

No recordaba a este grupo. En cuanto lo nombraste me acordé que tengo un cd de ellos porque a mi amiga Protozoo (si la conocieras le pegarías una patada en el culo) le gustaban mucho y me lo regaló. Aunque ella jamás entendía de lo que hablaban porque su mente funciona al revés. No vivía las canciones con esa intensidad que lo hacemos nosotras.
Me ha gustado la canción.Creo que algún día te la robaré

Voy a parar de comentarte ya antes de que me pongas una orden de alejamiento y eso no me gustaría. Ahora te has convertido en una persona importante en mí vida. Que sepas que yo desde la distancia te quiero y te echo de menos (y a veces lloro contigo) xD esto que acabo de decir ha quedado muy maníaco jajaja

ánimo!!